Návody
19.11.2018 (CZ) Popis ovládání SK lokomotivy řady 362/363 pro Train Simulator 2019
(EN) User manual for SK engine class 362/363 for Train Simulator 2019 (not available yet)
(DE) Handbuch für die SK Lok Baureihe 362/363 für Train Simulator 2019 (Baul + Google Übersetzung.) (noch nicht verfügbar)
(CZ) Popis ovládání CZ lokomotivy řady 362/363 pro Train Simulator 2019
(EN) User manual for CZ engine class 362/363 for Train Simulator 2019
(DE) Handbuch für die CZ Lok Baureihe 362/363 für Train Simulator 2019 (Baul + Google Übersetzung.)
Na překladech se můžete podílet prostřednictvím funkce komentářů integrované v dokumentu.
You can participate on translations via integrated Comment function in the document.
Sie können an Übersetzungen über die integrierte Kommentarfunktion im Dokument teilnehmen.
23.12.2016 CZ Popis ovládání lokomotivy řady 362/363 pro Train Simulator 2017
EN User manual for engine class 362/363 for Train Simulator 2017
DE Handbuch für die Lok Baureihe 362/363 für Train Simulator 2017 (Baul + Google Übersetzung.)
24.12.2015 Popis ovládání lokomotivy řady 362/363 pro Train Simulator 2016
29.05.2009 2.10 Simulační data parních lokomotiv
20.05.2009 0.01_RailSimulator_FAQ_CZ v2.15
17.03.2009 2.11 Simulační data dieselových lokomotiv
16.01.2009 8.01 Návrhy a ovladače zvuků
23.12.2008 4.07 Příručka tvorby vozidla
24.11.2008 2.02 Simulační data brzd
12.11.2008 9.05 Vytvoření stromu natáčejícího se k pozorovateli
10.11.2008 1.01 Vývojáři & Nastavení Produktu v2.02
07.11.2008 2.03 Návrh ovladačů v kabině
27.10.2008 2.12 Návrh denní doby
23.10.2008 2.06 Návrh lokomotivy
13.10.2008 4.12 Jak vytvořit spřáhla
10.10.2008 0.01_RailSimulator_FAQ_CZ v2.10
01.10.2008 Tipy z addonu Isle of Wight
26.09.2008 6.08 Instrukce Pick Up Passenger s jízdním řádem
25.09.2008 6.07 Jak nastavit provoz AI vlaků
23.09.2008 6.06 Jak vytvořit instrukci Consist Operation
19.09.2008 6.05 Jak vytvořit instrukci Fuel_Freight Pickup
18.09.2008 6.04 Jak vytvořit instrukci Pick Up Passengers
17.09.2008 6.03 Jak vytvořit instrukci Stop At
11.09.2008 6.02 Jak nastavit strojvedoucího
05.09.2008 6.01 Vytvoření jednoduché aktivity
29.08.2008 3.02 Parametry rozhraní návěstního systému
21.08.2008 9.04 Vytvoření objektu
20.08.2008 9.03 Vytvoření taženého objektu
06.08.2008 3.01 Nastavení & Skripta návěstidel
18.07.2008 0.01 RailSimulator FAQ CZ v1.97
17.07.2008 5.04 Tvarování zářezů, náspů a tunelů
27.06.2008 9.02 Vytvoření vagónu v1.0
18.06.2008 9.01 Vytvoření lokomotivy
03.06.2008 5.03 Upravování sklonu
30.05.2008 5.02 Nastavení silnic a provozu
16.05.2008 5.01 Uživatelské rozhraní editoru tratě
30.04.2008 4.11 Osvětlení a stíny
28.04.2008 4.09 Texturování terénu
24.04.2008 4.06 Tažené objekty
23.04.2008 4.04 Vytváření doplňků
14.03.2008 4.03 Obecné postupy a úvahy
03.03.2008 4.01 Tvorba objektu
1.03 Vytváření traťových značek
27.02.2008 4.05 Jak vytvořit kolej
21.02.2008 2.09 Návrh počasí
08.02.2008 0.01 RailSimulator FAQ CZ v1.95
04.02.2008 0.03 Rychlý start
31.12.2007 2.01 Editor zdrojových materiálů
11.12.2007 1.03 Route Marker Creation v1.0
07.12.2007 1.02 Route Tiles & Files
04.12.2007 1.01 Vývojáři & Nastavení Produktu v2.0
28.11.2007 Uživatelský manuál k základnímu editoru KRS
UPOZORNĚNÍ: Všechny překlady jsou mým dílem a podléhají autorskému zákonu. Jakékoliv další šíření obsahu těchto stránek, včetně přímého linkování souborů, je zakázáno. Jedná se o neoficiální překlad manuálů. Originální dokumenty lze po registraci stáhnout ze stránek Rail Simulatoru. Rail Simulator Developments nenese žádnou odpovědnost za informace obsažené v přeložených dokumentech. V případě problémů s přeloženými manuály se obraťte na můj email, nikoliv na Rail Simulator Developmets.
Překlady jsou zde vystaveny s písemným souhlasem Rail Simulator Developments. Děkuji Adamu Lucasovi za povolení.
ATTENTION: All translated manuals are my own work. Content distribution and direct linking files from this website is not permitted. These manuals are not official documents. Original documents are downloadable from Rail Simulator site after registration. Rail Simulator Developments are not responsible for any information contained in translated manuals. If you have problems with translated manuals, please contact me, not Rail Simulator Developments.
All translations at this website are published with written permission from Rail Simulator Developments. Thanks to Adam Lucas for this permission.